تفسیرآیه ۳۱: «يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا» «هر کس را بخواهد در رحمتش داخل میکند و برای ستمکاران عذابی دردناک آماده کرده است.» معانی رحمت «رحمة»؛ یعنی کمال بینهایت. انتخاب اراده خداوند از سوی ...
آیه 29: «إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا» «همانا این تذکر و هشداری است؛ پس هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش برگزیند.» مشار الیه «هَذِهِ» چند امر میتواند باشد: همه این سوره: «إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ»؛«این ...
آیه 28:«نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا» «ما آنان را آفریدیم و مفاصلشان را محکم و استوار کردیم، و هرگاه بخواهیم امثال و نظایرشان را به جای آنان قرار می دهیم.» خدای سبحان میفرماید: ما با همه ...
آیه 27: «إِنَّ هؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَ يَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا» «بی تردید اینان دنیای زودگذر را دوست دارند و روز هولناک و سختی را که پیش رو دارند، وا میگذارند.» قرآن کریم پس از آن که بحث ...
آیه 26: «وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا» «و بخشى از شب را براى او سجده كن و در بخشى طولانى از شب به تسبيح او بپرداز.» «وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ»: در همین عالم ماده، در بخشی از ...
آیه 25: «وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا» «و در هر صبح و شام، نام پروردگارت را ياد كن» ظاهراً امر متوجه پیامبر بزرگوار است، اما از باب: «وَلَکُم فِی رَسُول الله اُسوةٌ حَسَنَة» به همهی امت پیامبر این امر ...
آیه 24: «فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا» « پس در برابر فرمان پروردگارت شکیبا باش، و از هیچ گنهکار یا کافری از آنان اطاعت مکن.» در راه تبليغ و اجراى احكام پروردگارت صابر و شكيبا ...
آیه 23: «إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا» «به راستی ما قرآن را به تدریج بر تو نازل کردیم» در بخش دوم سوره-آیات ۲۳ تا۳۱- روى سخن به پیامبر اکرم است و او را به شکیبایى دعوت میکند و ...
آیه 22: «إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا» «یقیناً این پاداش شماست و تلاشتان مقبول افتاده است» پاداشی قابل دسترس خدای سبحان شاکر تلاش های ابرار است؛ زیرا خیرالشاکرین و خیرالمشکورین است. «هَذَا» اسم اشاره نزدیک ...
آیه 21:«عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا» «بر اندامشان جامه هایی از حریر نازک و سبز رنگ و دیبای ستبر است و با دستبندهایی از نقره آراسته شده اند، و پروردگارشان باده طهور به ...
آیه 20: «وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا» «و چون آنجا را ببینی، نعمتی فراوان و کشوری بزرگ بینی» "نعیم" بر وزن فعیل، اگر صیغه مبالغه باشد به این معناست که نعمتها از جهت فراوانی قابل توصیف نیست. ...
آیه 19: «وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا» «و پیرامون آنان نوجوانانی جاودانی میگردند، که چون آنان را ببینی گویی مرواریدی پراکندهاند.» خادمانی همچون مروارید در اطراف ابرار خادمان نوجوانی در طوافند که هیچگاه سالخورده ...
آیه 17: «وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْساً كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلاً» «و در آنجا جامی که نوشیدنی اش آمیخته به زنجبیل است، به آنان مینوشانند» آیه 18: «عَيْناً فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلاً» «از چشمهای در آنجا که سلسبیل نامیده شود.» نوشاندن شراب ...